xanithofdragons: (nino smirk)
2014-03-09 10:50 am

Things I Got in the Mail Last Week

I really like having mail to look forward to. ^^

Cut for images )

I also got my certificate for passing the N1 of the JLPT last week! I don't think I mentioned passing it before on LJ, but I did, somehow. Even after looking at the results online, I half-wondered if it was some kind of mistake and I didn't actual pass, but I have the certificate now and the official paper report.

Another big thing this week is, with the release of the Johnny's calendars, getting contact from CDJapan that they need to upgrade shipping for my order of Kisumai and Ebi's calendars (presumably because Kisumai's calendar is HUGE). >_< The shipping was just way more than I was willing to pay, so I decided to let the order be canceled and order through YesAsia instead, because even with YA's high-ish prices for the calendars, it's still less than paying for EMS shipping. But I'm a little worried because YA listed the availability for Ebi's calendar as "ships within 21 days" and I now have experience of YA's availability being... weird... sometimes. Let's just hope this all goes well and I can get both the calendars I want.
xanithofdragons: (not looking (up))
2013-04-24 12:57 am
Entry tags:

笑顔でウィンク

I'm doing a project for one of my classes related to collected advice for students studying Japanese (and maybe also some for future instructors). There's a lot about my project that isn't fully concrete in my head yet, but since I'm conducting interviews with students as a part of it and asking them what their goals are, I thought I'd sort out my own goals in my Japanese study and write them out.

Passing the JLPT N1. I've passed the N2, so N1 seems like a good next step? Anyway, it should be useful for qualifications.

One I thought of was being able to read the newspaper, but when I think about it, there's not really much I want to read in newspapers. I think what I really want to be able to read are things like complex novels or something.

Knowing how to use language to navigate things like business conversations or formal situations. I can handle most casual conversation, but for more formal situations, there's all sorts of politeness and culture that becomes even more important. >_<

Translation/interpretation is something I'm pretty interested in but don't know if I'll ever get work in, but I want to deepen my understanding of both Japanese and English colloquialisms so I can understand how to translate them effectively. It'd be nice to develop my own personal theory of translation. ^^
xanithofdragons: (c-crash)
2012-12-26 08:30 pm
Entry tags:

「愛してる」と「さよなら」だけは 口に出せなくて

Christmas was good. I spent it at home. I keep getting caught up in hanging out with my family and not doing things I thought I would do. Ah well. Starting tomorrow I'll be going with my family to visit my older brother's house. Our grandparents will be visiting as well. Anyway, I'll probably be less active on the internet this weekend.

I got a new external harddrive for Christmas! I asked for a 500 gig or so one, but my parents got my a 1.5 TB one instead, lol. It's going to be useful since my other external has been close to full since like, this summer. >_<

Speaking of this summer, the translation I was going to post next has been one I've been working on since the summer... All that's left is the editing, but I haven't gotten around to doing it, and it'd be hard to do while I'm visiting family. But "気が合う", that's rough to translate. T_T
xanithofdragons: (sad tear)
2012-12-02 11:53 pm

ずっと 走り続けた証は そこにあるから

In the end, the pull of an Arashi concert DVD is irresistible. I ordered the Arafes DVD. >_<

I took the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) today! N2 level. I don't know how well I did. >_< There were some parts and questions I felt pretty confident about, but also lots I was really uncertain about. There are just so many words to learn and I don't know enough of them. Oh well, gotta keep studying. Always and forever. There were some fun aspects to the test, though, lol.

Between going down the Chicago to the test location and taking the test and coming back, I just feel kinda exhausted in a way. -_- Like I want to stop time and sleep more. Or just lie down and relax. I'm too worried about my final paper for a class. It's so hard to pick topics.
xanithofdragons: (not looking (up))
2012-10-10 11:02 pm

でも最後に泣くのは誰?

Before I post, I like to check how long it's been since I last posted, and yeah... It's probably because I don't do anything. I was telling someone on Monday that I don't really do anything and spend most of my time sitting in my room and watching dramas or stuff. But it's probably also because I end up feeling really busy. I purposely took a light course load this semester, but part of the reason for that was because I knew one of my classes came with a heavy work load...

And the other reason I took a light course load is because I'm taking the JLPT this year. N2. I was studying a little today with another person, and she brought up Japanese folk songs which reminded me that I had never heard the Japanese national anthem before. So I looked it up.

This was a while ago, but I pre-ordered Arashi's upcoming album. I saw the jacket covers the other day and thought that I liked the cover for the version I didn't order better. Ah well.

It's been even longer since I posted any translations because of being busy with school and actually having people I can hang out with and all that, but I have been working on some, slowly. Next week, we have a midterm/fall break at our school, so I will post a couple of translations I'm pretty close to finished on during that period. Now you can hold me to that, lol.
xanithofdragons: (youngjadenoglasses)
2012-07-25 11:44 pm
Entry tags:

恋は目と目 手と手取り合って

I want to write a post on livejournal, but don't really have anything to post about. Or rather, there are plenty of things I could post about, but they don't seem good enough. I don't feel like doing much recently though. Maybe I need to give myself a project again. I guess it can be rambling post time again.

I decided to re-read the Harry Potter series over this summer, and finally got around to starting it a few days ago. I'm still on the first book though, and they still haven't even gotten to Hogwarts yet. I guess I'm just not in the mood right now. For reference though, I can read books of equal or greater length in under a day when I'm in the mood to.

It's been good for me to do fan translations, because I look up a lot of words I wouldn't bother looking up if I was just reading for comprehension. Just today, I learned that the original meaning ガキ, a word which is used to talk about kids, is hungry ghost/preta. 餓鬼

It's been a while, so unrelated video of the post time. I don't know what to think of my taste in music because I have no real reference. In the end, more than good vs bad music, there's music you like and music you don't like, right? Not that I know what good or bad music is.
xanithofdragons: (c-crash)
2012-07-12 11:59 pm
Entry tags:

二人でいられる理由を いつも探していた 一緒にいたいなんて言えない関係だし

So, the Japanese classes, I've been through, tend not to cover onomatopoeia much. By which I mean hardly ever. So when I came across it when I'm reading something I tend to not know or only vaguely know what most of them mean, which means I have to look up onomatopoeia all the time. And since onomatopoeia is used so commonly in Japanese, it's something I get more and more aware of.

So of course, I look it up when I really need to know the meaning, but so many aren't really in dictionaries. If they're not in dictionaries, then I resort to googling it which is my solution to all words/phrases which I can't find in dictionaries or which dictionaries explain inadequately. (It's especially useful for words or phrases specific to certain dialects.) But then sometimes I can't even figure it out by googling it. That is where I am now.

The next method I'm trying is asking on a FB status and hoping Japanese friends know what it is, but the first person to comment says she doesn't know either. This is not looking good.

This evening, I got started looking at Perfume videos on youtube, and found this cool fanvideo. Sometimes when I'm watching Perfume videos on youtube, I end up watching a bunch of Perfume videos. Perfume's great~ ♥
xanithofdragons: (P4summer)
2012-06-17 01:01 am
Entry tags:

ぜんぶ憶えてたいよ よろこびも痛みも

So I was lying in bed and not falling asleep, which clearly means it is time to write rambling lj posts.

First off: question answering.

From [livejournal.com profile] gensou_alice: What is your favorite breakfast food?
I thought about it, and it's probably sausage, but not sausage links. I tend to eat cereal when I am at home, but I like more protein-filled stuff sometimes.

I only got that one question, so if you still have any or thought of any, go ahead and ask here.

How much will I ramble tonight? )
xanithofdragons: (Default)
2010-12-13 02:13 pm

Everybody 大丈夫 going your way

Yay! Semester completed. Break time is now! Okay, so I've already been home for close to two days, but Saturday evening and Sunday I was spending time with my family. Today is the first day I get to be home alone at all.

The end of the semester seems to have gone okay, but I'll wait until grades are out to say for certain. There were a few interesting things that happened in the last days of class. In Latin class, our professor gave us this wonderful quote: "If you're going to be a filthy manwhore, at least go to a prostitute." For context, he was talking about a certain incident involving Cato the Elder. Also, because he was only here for a semester, he gave us all handshakes on the last day. It was kinda sad, since he was a really fun and really good professor. In Japanese class, our professor showed us this video, which I had already seen before because one of my friends showed it to me. It was still especially funny, though, because she keep saying 「違う、違う」 throughout the video. And in Greek class, in the very last class, our professor was talking about some job interview he had and was saying that he would pretend to be Italian and speak with a ridiculous Italian accent, which led to him running around the classroom while singing the Mario song. He also did the song that plays when Mario gets an invincibility star.

On Wednesday last week, I learned about the sale on CDJapan and bought the P3 and P4 2011 calendar and Arashi's All the Best 1999-2009 album. So of course THE NEXT DAY preorders go up for the Scene tour dvd. :/ I still preordered it from YesAsia, of course. (I had a coupon to use ^_^) Well, my order from CDJapan is arriving tomorrow! Since I picked the FedEx shipping option because it was the fastest and was surprisingly, less expensive than some of the other shipping options, I got a recorded message from them today telling me that it should be coming tomorrow (which I already knew from the tracking). And on the way home, my parents took me to Mitsuwa! I ate katsudon and bought more magazines. <3

So one of my friends lent me a book, Clockwork Angels, during Thanksgiving Break, and since I didn't have time to read it all before leaving for winter break, she's letting me borrow it over break too. I was reading more of it yesterday, and I think I especially love the dialogue. I'm getting close to halfway through it, and it's a big book, so I'll probably finish it quickly. She also recommended some Harry Potter fanfiction for me to read. I don't read much in that fandom usually, so it should be interesting, lol.
xanithofdragons: (not looking (up))
2010-11-15 09:49 pm

Backward, rain-drenched den of politeness

^I've been wanting to be able to use that as a title since I watched the new Psych episode on Thursday. ^_^ I also watched the new Misfits episode on Saturday. I also watched some more Arthur over the weekend. ^_^ slowly going through that series, teehee. (teehee because of the content of series and with whom I've been watching most of it and the things we say) I've gotten behind on Freetaa, Ie wo Kau, but I should really cut down a little on tv watching until Friday since I have a paper draft due Thursday.

stress )

hope )
xanithofdragons: (naruNOTpretty)
2010-08-19 10:45 pm
Entry tags:

わかりません

So I had a moment of freaking out over something that really shouldn't freak me out just now.

I had been doing the thing where I pace around thinking about things because I'm restless and think all the time when I was shocked to realize that I had been thinking about imaginary, hypothetical conversations in Japanese.

Two weeks since that intensive course and it still affects my daily life. I should be happy about this, but I'm too busy being freaked out. It might be partially that I feel like I'm not good enough at Japanese yet that I should be imagining up hypothetical conversations like that, but  if I think about potentially talking to a Japanese person enough, it only makes sense that I should be speaking in Japanese.

Or something.
xanithofdragons: (guy with fruit & veggies)
2010-07-14 08:56 pm
Entry tags:

Memes are fun

I'm growing more and more in love with the Genki textbooks day by day. Today I came to the conclusion that one of the practice exercises is in fact based around a love triangle involving Yamada, Smith, and Youko. I also love how absurd it can be and how aware it is of its own absurdity. One of our exercises came with this explanation: "You have been involved in a car accident and have lost all your memory. (For some reason you can speak Japanese.) You are at the hospital and your doctor will ask you the questions below. Answer them using ~か(どうか)わかりません." I'm also happy about learning this grammar. I've been wondering how to say things like these in Japanese for ages!

Today I went to the mail center and happened to meet my academic advisor. I didn't know that he was around, so that was sort of a pleasant surprise. He ended up telling me a little bit about an article he wrote this summer and ended up using the term "frienemies" to describe two Japanese poets. I was amused.

meme. I'm not going to offer to ask again, since this is kind of a late entry into it all... )

And now a meme I took from [livejournal.com profile] rise_kujikawa:
Comment with a fandom and I'll make a new entry afterwards saying 2 facts about my headcannon of each mentioned fandom.

Edit: And asking for more than one is okay, since I'm not expecting a ton of people requesting.
xanithofdragons: (jadetea)
2010-07-12 08:25 pm
Entry tags:

I wonder how long 「ドラえもんの歌」 will be stuck in my head

Just now, I watched the first episode of Sengoku Basara Two. Less than a minute in, I was totally engrossed. They pretty much put everything wonderful about Sengoku Basara into this episode. The music was spot on and enhanced the overall experience, the animation was beautiful, and the manliness was set to the max. I could tell that they were pulling out all the stops. (And for good reasons.) The only thing that disappointed me was that it seemed to me slightly less ho-yay filled than the previous season. Who knows, maybe they're trying to be more subtle this season. (HA, like subtle is in Sengoku Basara's vocabulary.) I know that part of why it was so awesome is because it was the first episode, but I still really hope they can keep this great momentum going throughout the season.

slight spoilers )

Over the weekend, I watched the first episode of Shiki, and it seems to be going well so far. Considering the source material, the developers would have to seriously mess up for me to dislike it. I'll see as the story gets a chance to move on to the characters who aren't annoying. Although she might have actually been more annoying in the manga, I don't remember well.

My mom let me know that the Arashi Anniversary 5x10 Tour DVDs arrived today. <3 Lol, it's kinda weird, I asked her to email me, but she posted on my wall on FB instead. Whatever, she let me know. And in slightly less than 4 weeks, I will actually be able to watch them.

Speaking of which, I am over halfway done with this language program I'm doing. Still a long way to go, and we're starting to learn keigo. Learning verb forms isn't really a scary thing for me, but I'm mostly afraid of messing up when to use what form. T_T I may never understand how textbook writers decide what order to teach things in. If keigo's so important, why is it that it takes so long for us to get to learning it? And I'm still upset about not knowing Japanese grammatical terms. I don't even know how to speak properly about what I'm learning!
xanithofdragons: (zieg heil!)
2010-06-30 09:52 pm
Entry tags:

Wait, did they just say "Jellyfish"? *Checks lyrics* Yes, yes they did.

Today I ordered the Arashi Anniversary Tour 5x10 DVDs (Japan Version) today from YesAsia. I can hardly contain my excitement. My only regret is that I did not order two items so that I could get a free Japan mini capsule toy. Maybe next time. They even had KHR ones available. (Alternatively, they had Super Mario Galaxy ones, and well, Arashi CM tie-in lololol.) Of course, that was still so much money for me that it will probably be a while before next time. It's supposed to ship in 6-14 business days, but I put down my home address, so it's going to be over a month before I actually get to hold it in my hands, but that's okay. Maybe I'll ask my parents to email me when it arrives.

And when I do get my hands on it, <3. Over 4 hours of Arashi. It's going to be beautiful. There's the minor problem of figuring exactly how to watch a Japanese DVD, but that shouldn't be too hard. They make guides on the internet of how to take care of that without even buying any new devices for a reason.

In class today, Habuka made multiple Harry Potter references while going over vocabulary, and since we were learning about Doraemon, we listened to songs from it and Yamashita gave us his Doraemon impression. We also learned the Oni no Pantsu song. I'm not sure why. Oh, and the director of the program came to talk to us about what we thought our instructors were doing well and what they could improve on. Fun stuff.
xanithofdragons: (P4summer)
2010-06-24 09:33 pm
Entry tags:

Tokyo Lovers Tune Night

Just now I was listening to an Arashi, heard some saxophone, and suddenly got a little bit sad. AIBA!!! T_T

So yeah, I decided to give up on that hiatus. I'll still not be around much, but I realized I'd rather spend a little time checking lj daily than a lot of time checking it all at once on the weekends. I promise I'll still be a good student and go back to hiatus if I'm having trouble, but there's random stuff I feel I can only really ramble on about on lj, so, I'm here to ramble.

Warning, the following contains some Japanese words and phrases w/out any explanation, although if you ask me, I'll probably just explain it. Also, rambling. )

Okay yeah, I'm being a bad student. BACK TO HOMEWORK.

Oh also, in case anyone was curious, I got caught up with KHR. The future arc was sure filled with... I don't even know. That was weird and a little convoluted and really weird. The actual villains were also kind of uninteresting compared to other villains in the series, too. But the other characters who appeared in that arc were pretty cool. Whatever, I'm glad it's over anyway, the new characters in the current arc seem fairly interesting.

OKAY, GOOD STUDENT TIME IS NOW, I SWEAR.
xanithofdragons: (c-crash)
2010-05-03 05:30 pm
Entry tags:

Pineapple bat.

Looking up the names of Japanese cities has taught me so very many useful things. For one thing, some city names make perfect sense and mean interesting things like quiet hill or eastern capital, while others I simply cannot decipher. Probably doesn't help when cities like Sakai have a name that isn't even a common use kanji...

Other things of note:
The official name for the city of Saitama is written in hiragana.
Control Gifu and you control Japan.
American military personnel were advised to stay away from Hachiouji for decades after WWII.
xanithofdragons: (Default)
2010-02-20 08:08 pm
Entry tags:

げんき

I was doing my Japanese homework yesterday, and after I had finished, I decided to look ahead a few pages to see what I would be doing in the near future. I ended up finding something that made me love the people who wrote this workbook a little.

It asks us to translate the following into Japanese: "Spock (スポック) is smarter than Kirk (カーク)."

<3 Trekkies wrote our workbook, lol. Hmmm, judging by the names, the people who made this seem to be most, if not all female. ;)